Letter from Orson Hyde and John E. Page, 1 May 1840

  • Source Note
  • Historical Introduction
Page 144
image
May 1st. 1840.
President Smith,
Sir, The mission upon which we are sent, swells greater & greater.
As there is a great work to be done in , as manifested to us by the spirit; the following plan of opperation has been suggested to us; Viz to write a set of Lectures upon the faith and doctrine of <​our​> , giving a brief history of the coming forth of the Book of Mormon, and an account of its contents, in as clear and plain style as possible; together with the out lines and organization and government of the church of Latter Day Saints, drawn from the “doctrine and Covenentswith all the wisdom and care possible; and get the same translated into German, and publish it when we arrive in , and scatter <​it​> through the German Empire, Is this correct? Should we consider it necessary to translate the entire Book of Mormon into the German, and Doctrine and Covenents too; are we or are we not at liberty to do so. Should we deem it necessary to publish an edition of Hymn Books in any Country; are we at liberty to do it? The fact is we need such works; and we cannot get them from the church here; and if we could we could not well carry them with us, at least any quantity. We feel that we are acting under the direction of the , of the church; and the reason, that we make these enquires, is, that we do not wish to step beyond our limits or bring ourselves into a snare and dishonor by taking liberties that are not ours.
We feel that all our exertions and interests shall become subse[r]vient to build up the Kingdom [p. 144]
May 1st. 1840.
President Smith,
Sir, The mission upon which we are sent, swells greater & greater.
As there is a great work to be done in , as manifested to us by the spirit; the following plan of opperation has been suggested to us; Viz to write a set of Lectures upon the faith and doctrine of our , giving a brief history of the coming forth of the Book of Mormon, and an account of its contents, in as clear and plain style as possible; together with the out lines and organization and government of the church of Latter Day Saints, drawn from the “doctrine and Covenents” with all the wisdom and care possible; and get the same translated into German, and publish it when we arrive in , and scatter it through the German Empire, Is this correct? Should we consider it necessary to translate the entire Book of Mormon into the German, and Doctrine and Covenents too; are we or are we not at liberty to do so. Should we deem it necessary to publish an edition of Hymn Books in any Country; are we at liberty to do it? The fact is we need such works; and we cannot get them from the church here; and if we could we could not well carry them with us, at least any quantity. We feel that we are acting under the direction of the , of the church; and the reason, that we make these enquires, is, that we do not wish to step beyond our limits or bring ourselves into a snare and dishonor by taking liberties that are not ours.
We feel that all our exertions and interests shall become subservient to build up the Kingdom [p. 144]
Page 144